ZICO/she's a baby
歌詞を訳出してみました。
韓国語を勉強していると自称出来ないくらいの勉強しかしていないので辞書引いて、ほとんどNAVER翻訳にぶっ込んで、あとは願望と妄想で訳したものです。あたたかい目でお読み頂きたい。
一人称を「僕」としたのも完全な好みです。
-------------
믿을 수가 없어
みどぅるすがおぷそ
信じられない
난생처음인 걸
なんせんじょうむぃん ごる
生まれて初めての人 girl
이만큼 쏟아부었던 적
いまんくむそだぶおっどんじょく
こんなにもこぼれ出したこと
퉁명스러운 말투 숨겨놓은 그 마음을
とぅんみょんすろうんまるとぅすむきょのうんまうむうる
無愛想な口調 隠されたこの気持ち
입맞춤으로 눈치챘어
いぷまじゅむるぬんじじぇそ
くちづけで気づいた
특별해 좀 인정해
とぅくびょるへちょむいんじょんへ
特別だ 少し 認めよう
온갖 참견이 너만 지목해
おんがちゃむぎょにのまんじもけ
あらゆるおせっかいは君だけに目をつける
It’s okay 내가 이제
ねがいじぇ
僕がこれから
하루 종일 돌봐줄게
はるじょんいるどぅるぶぁじゅるけ
一日中面倒みてあげる
She’s a baby 알고 보면 애기
あるごぼみょんえぎ
知れば知るほど赤ちゃんみたいだ
혼자 두면 큰일 나요 All day
ほんじゃどぅみょんくんいるなよ
独りにしておくと大変なことになる
때찌때찌 털끝 하나 건드렸담 봐
てちてちとるっくたなごんどぅりょっだむぶぁ
こらこら 毛先一本にでも触れてみろ
Let her sleep well yeah
彼女をよく眠らせてあげて
잘 들어 손 안 쓰고 간지럼 태울게
ちゃるどぅろそんあんすごがんじろむてうるけ
良く聞いて 手を使わないでくすぐったくしてあげる
좋아해란 말은 그만 관둘래
ちょあへらんまるうん こまんくぁんどぅるれ
好きだという言葉はやめてしまおう
얼마 못 가서
おるまもっがそ
まもなく
넌 날 엄청나게
のんなるおむじょんなげ
君は僕をどうしようもなく
사랑하게 될 거야
さらんはげでぇるごや
愛するようになるさ
이렇게 행복할 땐
いろっけへんぼっかるてん
こんな幸せな時に
뒤도는 거 아니야 ah ah
でぇどぬんごあにや
背を背けてはだめだよ
How ya feel 기분 어때
きぶんおって
気分はどう?
고개 까딱까딱해줘
こげっかったっかったけじょ
こくりこくりと頷いてくれ
She’s a baby 알고 보면 애기
知れば知るほど赤ちゃんみたいだ
혼자 두면 큰일 나요 All day
独りにしておくと大変なことになる
때찌때찌 털끝 하나 건드렸담 봐
テチテチ 毛先1本でも触れてみろ
Let her sleep well yeah
彼女をよく眠らせてあげて
내 검지를 움켜진
ねごむじるる うむきょじん
僕の人差し指を掴む
작은 손엔 복숭아 향이 나
ちゃくうんすねんぼくすあひゃんいな
君の小さな手からは桃の香りがする
얼마나 멋져져야
おるまなもっじょじょや
どれだけ格好よくなれば
그 눈동자에 나만 담길까
くぬんどんじえなまんだむきるっか
その瞳に映ることができるのだろうか
남김없이 다
なむぎむおぷしだ
余すところなく全て
퍼다 줄래 개털 돼도
ぽだじゅれけとるくぇど
受け止めてくれるかな 一文無しになったとしても
뭐랬어 중간 없대도
むぉれそちゅんがんおぷでど
なんて言ったの 間がなくても
Not enough
심장에 무리 갈 만큼 해야지
しむじゃんえもりがるまんくむへやじ
心臓に無理させるほどに
가끔 힘들면 그 시간 나한테 맡겨
かっくむひんどぅろみょんくしがんなはんてまっきょ
辛いことがあったならその時は僕にまかせて
깨끗이 해결 짓고 올게
っかっくしへきょるじっごうるけ
きれいに解決してあげよう
그땐 말없이 안겨
くってんまるおぷしあんぎょ
その時は黙って抱かれて
혼란만 부추겼던 등장인물이었지만
ほんらんまんぶじゅきょっどんどぅんじゃんいんいおっじまん
君を混乱させるだけの登場人物だったけれど
지나보면 못 잊을 줄거리야
じなぼみょんもいっうるじゅるけりや
振り返ってみれば忘れられないストーリーだね
네 얘기야
ねえぎや
君の話だ
She’s a baby 알고 보면 애기
あるごぼみょんえぎ
知れば知るほど赤ちゃんみたいだ
혼자 두지 않을 거야 절대
ほんじゃどぅじあんうるごやじょるで
独りにしないよ 絶対に
Happy happy 네 남자친구 부럽다 정말
ねなむじゃちんぐぷろぷたちょんまる
君の彼氏がうらやましい 本当
-------------
いやぁ、ジコの歌詞世界って本当に面白い。
繊細な表現が素敵ですよねぇ。言葉選びがちょっと変わっている気がする。ツイートなどちょっとしたコメントなどでもジコちゃんて比喩をうまく使ったりとか面白い表現するんだよねぇ。歌詞もさすがです。
まず最後の1行で、え!"君"には彼氏がいるのか!ということが発覚。これには全リスナーが驚愕したはず。
しかし「君の彼氏が羨ましいマジ」といいつつ、僕と君は結構いい感じの関係に出来上がっているし、僕もかなり自分に自信があって、君との両思いに確信を得ているようだ。
さすがジコ!
その反面、もっと格好よくなって彼女の瞳に映りたいとか一文無しになっても全部受け止めて欲しいとか殊勝なことも言うわけで、弱気な僕の葛藤というのも表現されている。
ジェボムさんの曲でもそういうのありましたね…金目当ての女性もそりゃ寄ってくるわよね…
愛しい君を赤ちゃんに例えているコンセプトとしているので、全体としてそれを彷彿とさせる様な触感や香りを細かく表現する歌詞になっていて、こちらとしても映像として具体的に想像しやすいし、それによってあたたかい気持ちになれる。
1番好きな部分は「手を使わないでくすぐったくしてあげる」の所。それというのは…「好きだ」って直接的に言わないけど優しくエスコートしたりとか物凄い口説き文句行ったりとかでくすぐったくしてくれるということなのかしら????この子!恐ろしい!!是非そのやり方を知りたい!!!
あと韓国語の音が本当に(漠然と)好きなんだけど、こげかたかたけじょ=首をこくこくしてくれ めっちゃいい。てちてちも勿論熱い。
それとジコの発音する봐が凄い好き。
また、君を年上女子という設定にすると凄い萌える。いつもは気丈に振る舞うお姉さんキャラの妙齢ヌナとジコしゃん…
きっとヌナは普段強気なんだけどジコだけが彼女の甘えん坊なところとか危なっかしいところとか知ってるんでしょ。なにこれかなりリアル。
この曲、要するに略奪愛の歌だけど、心の動きをかわいらしくさわやかにまとめていて、とにかく…!
かわいい…(語彙力の臨界点迎えた)
すごく甘ったるいんだけれど、キョンちゃんの作る底抜けに明るいバカップルソング(けなしてないです)とはやはりちょっと趣向が違って、捻りがいくつも効いているなと思います。今は幸せなのだけど、捉えようによってはバッドエンドも感じさせる所があって少し哀愁を帯びているような。
春のムードを表現したそうだけど、春はわくわく感と少しせつない気持ちが交錯する季節だもんね。そんなのもうまく表現されています。もっとビートを効かせた曲にも出来た筈だけど、やさしいギターサウンドでまとめたのもシンプルでセンス良いなぁと思った。つま弾くギターとハミングとか、息遣いとか、こだわりが随所にちりばめられている。
うーん、ジコの仕事は別格だなぁ。
と、唸るばかりです。
今年再びSMTMのPDに決まってしまったのでShe’s a babyを最後に甘いジコちゃんはしばらくおあずけなのかもしれません。
ハードモードジコちゃんも期待しています!
ちなみに、とか言ってこじつけておすすめ曲を貼る。
She's a babyがあまり踏み込みきらない精神的な浮気ソングだとしたら、めちゃめちゃ踏み込んでいる浮気ソングもあります。
最近好きで聴いてるんだけど。
びえぴちゃんのFIRE FLAME!!!!!!!
日本語曲のカップリングなのでMVないのが残念なんだけれど、こちらも日本オリジナル曲で歌詞もサウンドもすごくハイクオリティです。日本版でこれだけ頑張ってくれるの凄くないですか!!!
つまらないBoy friendなんて放っておいて濃厚な一晩過ごしてしまっている。あららら
これもなかなか歌詞が面白い。ヨンジェの声がエロい。
そして恋人たちは映画のように別れを迎えるのですね。
こちらも今ハマっている曲。
「愛は地獄から来た犬」
ブコウスキー好きなのもあり、これはかなりおっ!と思いました。
suranとマッドさんの声の相性が素晴らしい。